Prevod od "grad po" do Italijanski


Kako koristiti "grad po" u rečenicama:

Opet osvoji fanove i radio stanice, grad po grad.
Riconquista i fan e le stazioni radio, una citta' dopo l'altra.
Davno pre, jedna je vojska pokušala uæi u grad po imenu Troja... i nisu nikako uspevali.
Molto tempo fa, c'era un esercito che voleva conquistare la città di Troia, ma non ci riusciva.
Znaèi, u subotu æemo zajedno da odemo u grad po zalihe.
Sabato andremo a fare provviste tutti insieme.
Kaže da je došao u grad po deo za frižider.
Doveva venire in città per comprare un pezzo di ricambio per il suo frigo.
Grad po grad, dan po dan, veruj mi, može.
Citta' per citta' giorno dopo giorno ma credimi può farlo
Sad je grad po grad, hvataj što možeš.
Una volta. Ora si fa... città per città, ci fermiamo dove riusciamo.
Uspori malo, nemam namere da idem za grad po još jedan paket.
vacci piano. Non tornerò in città per un'altra confezione da sei.
Onda mislim da odlazak u grad po obrok ne bi bio dobra ideja.
Allora, andare a mangiare in città non mi sembra una buona idea.
Postoji grad po imenu New Bern.
C'e' una citta' chiamata New Bern.
Mali planinski grad po imenu Tehacapi.
Una piccola citta' di montagna chiamata Tehachapi.
Popunjavala je ta slova koja fale brzo, kao grad po tankom krovu.
Riempie le caselle veloce come la grandine su un tetto di lamiera:
U blizini je grad po imenu Coldspring i svjetli demonskim znakovima.
C'e' una cittadina non molto lontano da li', Coldspring, - piena di segni di presenza di demoni.
Išao sam u grad po pomoæ, ali tamo nema nikoga.
Sono andato... Sono andato giu' in paese a cercare aiuto ma era deserto.
Mislim da su možda otišli u grad po doruèak.
Credo che siano andati in citta' per fare colazione.
Napašæemo glavni grad po prethodnom planu.
L'assalto alla capitale continuerà come da programma.
Postoji grad po imenu Sv. Juda.
C'e' una citta' chiamata St. Jude.
Brzo otiði u grad po njega i Rika.
Allora ho bisogno che tu vada in citta' e riporti qua lui e Rick.
Izaði iz politike, preseli se u grad po izboru, negde daleko.
Lascerai la politica e ti ritirerai in una citta' di tuo gradimento. Una citta' molto, molto lontana.
Išla sam u grad po namirnice.
Sono andata in citta'. Per le provviste.
Pre tri veka, pomogli smo da se sagradi grad po imenu Nju Orleans.
Tre secoli fa abbiamo aiutato a costruire la citta' di New Orleans.
Sonny nas je poslao u grad po hranu za pilice, kunemo se.
Sonny ci ha mandato in citta' a comprare del mangime per polli... lo giuro!
Trèali smo najbrže što smo mogli nazad u grad po šerifa.
Tornammo in citta' piu' veloci che mai. Per chiamare lo sceriffo.
Možeš da pripaziš na Roskoa dok odemo u grad po namernice?
Ehi, puoi guardare Roscoe mentre andiamo in citta' a fare la spesa?
Violet, možeš ti da pripaziš na Roskoa dok odemo u grad po namernice?
Violet, puoi guardare Roscoe mentre andiamo in citta' a fare la spesa?
Ako odmah poènem piti možda æu biti dovoljno pijan da podnesem ovaj grad po danu.
Se inizio a bere adesso... forse domani saro' abbastanza ubriaco da farmi andare a genio questa citta'.
To je grad po imenu Pariz, u zemlji koja se zove Franaèka.
È una città chiamata... Parigi. Si trova nel Regno dei Franchi.
Jesi li èula za grad po imenu Sunbury?
Hai mai sentito di una città di nome Sunbury?
G. Hejstings, ne postoji obližnji grad po imenu "Bejli".
Signor Hastings, nessuna città qui vicino si chiama Bailey.
Kalvert... oèigledno ste emotivno vezani za taj grad, po tome kako ste razmenjivali poglede s G-din Hekso.
Calvert... quella città ha chiaramente un significato speciale per lei, a giudicare dagli sguardi che vi siete scambiati con il signor Hex.
Napadaæemo vas, grad po grad, sat po sat, dok nas ne budete saslušali.
Continueremo ad attaccarvi, citta' dopo citta', ora dopo ora, finche' le nostre voci non saranno ascoltate.
Državu po državu, grad po grad, susedstvo po susedstvo.
Stato dopo Stato, citta' dopo citta', quartiere dopo quartiere.
Dve nedelje kasnije polako i zabrinuto sam se odvezao u udaljeno sedište narodne vojske, grad po imenu PK100.
Due settimane dopo, lentamente e ansiosamente viaggiai fino a un isolato quartier generale della milizia, un villaggio chiamato PK100.
I Gospod reče Mojsiju: Pruži ruku svoju k nebu, neka udari grad po svoj zemlji misirskoj, na ljude i na stoku i na sve bilje po polju u zemlji misirskoj.
Il Signore disse a Mosè: «Stendi la mano verso il cielo: vi sia grandine in tutto il paese di Egitto, sugli uomini, sulle bestie e su tutte le erbe dei campi nel paese di Egitto!
I pobi grad po svoj zemlji misirskoj šta god beše u polju od čoveka do živinčeta; i sve bilje u polju potre grad, i sva drveta u polju polomi.
La grandine colpì, in tutto il paese d'Egitto, quanto era nella campagna: uomini e bestie; la grandine colpì anche tutta l'erba della campagna e schiantò tutti gli alberi della campagna
A Isus više ne hodjaše javno po Judejcima, nego odande otide u kraj blizu pustinje u grad po imenu Jefrem, i onde hodjaše s učenicima svojim.
Gesù pertanto non si faceva più vedere in pubblico tra i Giudei; egli si ritirò di là nella regione vicina al deserto, in una città chiamata Efraim, dove si trattenne con i suoi discepoli
0.93717503547668s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?